10 Canonical Orators

Post Reply
stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

10 Canonical Orators

Post by stephen » Sat 09 Feb, 2019 3:53 am

Alexandrian Canon
  • Aeschines
  • Andocides
  • Antiphon
  • Demosthenes
  • Dinarchus
  • Hypereides
  • Isaeus
  • Isocrates
  • Lycurgus
  • Lysias
Last edited by stephen on Sat 09 Feb, 2019 4:56 am, edited 1 time in total.

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Aeschines 2.84-85

Post by stephen » Sat 09 Feb, 2019 4:53 am

[Aeschin. 2.84

[Pair1
[G [1 ἀναγνωσθέντος] [D δὲ] [2/3 τοῦ ψηφίσματος,]]
[S [D καὶ] [1 ταῦτα] [D οἶμαι] [2 πάντας ὑμᾶς] [3 μνημονεύειν,]]
]

[Pair2
[G [1 ἀναστὰς] [2 ἐκ] [3 τῶν προέδρων]]
[S [1 Δημοσθένης] [2 οὐκ ἔφη] [3 τὸ ψήφισμα ἐπιψηφιεῖν,]]
]

[Pair3
[G [1 οὐδὲ] [2 λύσειν] [3 τὴν πρὸς Φίλιππον εἰρήνην,]]
[S [1 οὐδὲ] [2 γιγνώσκειν] [3 τῶν συμμάχων]]
]

[Pair4
[G [1 τοὺς ὥσπερ συνεφαπτομένους] [2 τοῖς σπένδουσι] [3 τῶν ἱερῶν:]]
[S [1 ἀποδοθῆναι] [D γὰρ] [2 περὶ τούτων] [3 ἑτέραν ἐκκλησίαν.]]
]

[Pair5
[G [1 βοώντων] [D δὲ] [2 ὑμῶν] [3 καὶ τοὺς προέδρους]]
[S [1 ἐπὶ] [2 τὸ βῆμα] [3 καλούντων,]]
]

[Pair6
[G [1 οὕτως ἄκοντος αὐτοῦ] [2 τὸ ψήφισμα] [3 ἐπεψηφίσθη.]]
]
]

Image


When the motion had been read—I think you all remember this—Demosthenes arose from among the presiding officers and refused to put the motion to vote, saying that he would not bring to naught the peace with Philip, and that he did not recognize the sort of allies who joined only in time, as it were, to help in pouring the peace libations; for they had had their opportunity at an earlier session of the assembly. But you shouted and called the board of presidents to the platform, and so against his will the motion was put to vote.


[Aeschin.2.85

[Pair1
[S [1 ὅτι] [D δ᾽] [2 ἀληθῆ] [3 λέγω,]]
]
κάλει μοι τὸν γράψαντα τὸ ψήφισμα Ἀλεξίμαχον καὶ τοὺς συμπροέδρους τοὺς Δημοσθένους, καὶ τὴν μαρτυρίαν ἀνάγνωθι.“Μαρτυρία”

ὁ μὲν τοίνυν ἐπιδακρύσας ἀρτίως ἐνταυθοῖ Δημοσθένης μνησθεὶς Κερσοβλέπτου, φαίνεται τῆς συμμαχίας ἐκκλῄων αὐτόν. ὡς δ᾽ ἡ παροῦσα ἐκκλησία διελύθη, ἐξώρκιζον τοὺς συμμάχους οἱ τοῦ Φιλίππου πρέσβεις ἐν τῷ στρατηγίῳ τῷ ὑμετέρῳ.
Last edited by stephen on Sat 09 Feb, 2019 2:47 pm, edited 5 times in total.

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Andocides, On the Peace, 3.21

Post by stephen » Sat 09 Feb, 2019 7:52 am

[Andocides3.21

[Pair1
[G [1 ἡμῖν] [D δέ, ὦ Ἀθηναῖοι,] [2 πῶς ἔξεστι] [3 τὴν εἰρήνην ποιήσασθαι;]]
[S [1 ποίων τινῶν] [2 Λακεδαιμονίων] [3 τυγχάνοντας;]]
]

[Pair2
[G [D καὶ γὰρ εἴ] [1 τις] [2 ὑμῶν] [3 ἀχθεσθήσεται]]
[S [1 παραιτοῦμαι:]]
]

[Pair3
[G [1 τὰ] [D γὰρ] [2 ὄντα] [3 λέξω.]]
[S [D πρῶτον μὲν γὰρ ἡνίκα] [1 ἀπωλέσαμεν] [2 τὰς ναῦς] [3 ἐν Ἑλλησπόντῳ]]
]

[Pair4
[G [D καὶ] [1 τειχήρεις ἐγενόμεθα,]]
[S [1 τίνα γνώμην] [2 ἔθεντο] [3 περὶ ἡμῶν]]
]

[Pair5
[G [1 οἱ] [2 νῦν] [D μὲν] [3 ἡμέτεροι]]
[S [1 τότε] [D δὲ] [2 Λακεδαιμονίων] [3 ὄντες σύμμαχοι;]]
]

[Pair6
[G [D οὐ] [1 τὴν πόλιν] [2 ἡμῶν] [3 ἀνδραποδίζεσθαι]]
[S [D καὶ] [1 τὴν χώραν] [3 ἐρημοῦν;]]
]

[Pair7
[G [1 οἱ] [D δὲ] [2 διακωλύσαντες] [3 ταῦτα μὴ γενέσθαι]]
[S [1 τίνες ἦσαν;]]
]

[Pair8
[G [D οὐ] [1 Λακεδαιμόνιοι,]]
[S [1 τοὺς] [D μὲν] [1 συμμάχους] [2 ἀποτρέψαντες] [3 τῆς γνώμης,]]
]

[Pair9
[G [1 αὐτοὶ] [D δ᾽] [2 οὐδ᾽] [3 ἐπιχειρήσαντες]]
[S [1 διαβουλεύσασθαι] [2 περὶ] [3 τοιούτων ἔργων;]]
]
]

Image


[21] Now what are the terms available to ourselves, gentlemen? How is Sparta disposed to us? Here, if I am about to cause distress to any of you, I ask his forgiveness, as I shall be stating nothing but the facts. To begin with, when we lost our fleet on the Hellespont and were shut within our walls,1 what did our present allies,2 who were then on the Spartan side, propose to do with us? They proposed, did they not, to sell our citizens as slaves and make Attica a waste. And who was it who prevented this? The Spartans; they dissuaded the allies, and for their own part refused even to contemplate such measures.

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Antiphon, Against the Stepmother for Poisoning 1.15

Post by stephen » Sun 10 Feb, 2019 11:28 am

[Antiph.1.15

[Pair1
[[αἰσθομένη] [δ᾽]]
[[ὅτι] [ἀδικεῖσθαι ἔμελλεν] [ὑπὸ] [τοῦ Φιλόνεω,]]
[[μεταπέμπεται,]]
[[καὶ] [ἐπειδὴ] [ἦλθεν,]]
[[ἔλεξεν αὐτῇ ὅτι]]
[[καὶ] [αὐτὴ] [ἀδικοῖτο]]
[[ὑπὸ] [τοῦ πατρὸς] [τοῦ ἡμετέρου:]]
[[εἰ οὖν ἐθέλει πείθεσθαι, ἔφη ἱκανὴ εἶναι ἐκείνῃ τε [τὸν Φιλόνεων φίλον] ποιῆσαι καὶ αὑτῇ [τὸν ἐμὸν πατέρα,]] εἶναι φάσκουσα [[αὑτῆς] [μὲν] [τοῦτο] [εὕρημα,] [ἐκείνης] [δ᾽] [ὑπηρέτημα.]]

[15] and on hearing of the wrong intended by Philoneos, she sends for her, informing her on her arrival that she herself was also being wronged by our father. If the other would do as she was told, she said, she herself knew how to restore Philoneos' love for her and our father's for herself. She had discovered the means; the other's task was to carry out her orders.

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Re: 10 Canonical Orators

Post by stephen » Sun 10 Feb, 2019 11:48 am

[Antiph.4.1.4

[Pair1
[1 ἡμεῖς] [D τε] [2 οἱ τιμωροὶ] [3 τῶν διεφθαρμένων,]]
[S [D εἰ] [1 δι᾽ ἄλλην τινὰ ἔχθραν] [2 τοὺς ἀναιτίους] [3 διώκοιμεν,]]
]

[Pair2
[G [1 τῷ] [D μὲν] [2 ἀποθανόντι] [3 οὐ τιμωροῦντες]]
[S [1 δεινοὺς ἀλιτηρίους] [2 ἕξομεν] [3 τοὺς τῶν ἀποθανόντων προστροπαίους,]]
]

Pair3
[G [1 τοὺς] [D δὲ] [1 καθαροὺς] [3 ἀδίκως ἀποκτείνοντες] [3 ἔνοχοι]]
[S [1 τοῦ φόνου] [2 τοῖς ἐπιτιμίοις] [3 ἐσμέν,]]

Pair4
[G [1 ὑμᾶς] [D δὲ] [2 ἄνομα δρᾶς] [3 πείθοντες]]
[S [D καὶ] [1 τοῦ ὑμετέρου ἁμαρτήματος] [2 ὑπαίτιοι] [3 γιγνόμεθα.]]
]
]

Image


[4] And similarly, should we, the avengers of the dead, accuse innocent persons because of some private grudge, not only will our failure to avenge the murdered man cause us to be haunted by dread demons to whom the dead will turn for justice, but by wrongfully causing the death of the innocent we are liable to the penalties prescribed for murder, and because we have persuaded you to break the law, the responsibility for your mistake also becomes ours.

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Demosthenes, For the Megalopolitans 16.7

Post by stephen » Sun 10 Feb, 2019 5:42 pm

[D.16.7

[Pair1
[G [D εἰ μὲν τοίνυν] [1 ἐθελήσουσιν]]
[S [1 εἰρήνην] [2 ἅπαντες] [3 ἄγειν,]]
]

[Pair2
[G [1 οὐ] [2 βοηθήσομεν] [3 τοῖς Μεγαλοπολίταις:]]
[S [1 οὐδὲν] [D γὰρ] [1 δεήσει:]]
]

[Pair3
[G [1 ὥστ᾽] [2 οὐδ᾽ ὁτιοῦν] [3 ὑπεναντίον ἡμῖν]]
[S [1 ἔσται] [2 πρὸς] [3 τοὺς συμπαραταξαμένους,]]
]

[Pair4
[G [1 σύμμαχοι] [D δ᾽] [1 ἡμῖν]]
[S [1 οἱ] [D μὲν] [2 ὑπάρχουσιν,] [3 ὥς φασιν,]]
]

[Pair5
[G [1 οἱ] [D δὲ] [2 προσγενήσονται] [3 νυνί.]]
]
]

Image


If, then, all the powers consent to keep peace, we will not help the Megalopolitans, for it will be unnecessary, so that there will be no question of our opposing our comrades in arms; some of them, indeed, already profess to be our allies, and the others will now come into line. And what more could we desire?

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Re: 10 Canonical Orators

Post by stephen » Sat 16 Feb, 2019 11:25 pm

[8] καὶ τί ἂν ἄλλο βουλοίμεθα; ἐὰν δ᾽ ἀδικῶσι καὶ πολεμεῖν οἴωνται δεῖν, εἰ μὲν ὑπὲρ τούτου μόνον βουλευτέον, εἰ χρὴ Μεγάλην πόλιν ἡμᾶς προέσθαι Λακεδαιμονίοις ἢ μή, δίκαιον μὲν οὔ, συγχωρῶ δ᾽ ἔγωγ᾽ ἐᾶσαι καὶ μηδὲν ἐναντιωθῆναι τοῖς γε τῶν αὐτῶν μετασχοῦσι κινδύνων: εἰ δ᾽ ἅπαντες ἐπίστασθ᾽ ὅτι, ταύτην ἂν ἕλωσιν, ἴασ᾽ ἐπὶ Μεσσήνην, φρασάτω τις ἐμοὶ τῶν νῦν χαλεπῶν τοῖς Μεγαλοπολίταις, τί τόθ᾽ ἡμῖν συμβουλεύσει ποιεῖν.

[8] καὶ [τί] ἂν [ἄλλο] [βουλοίμεθα;] ἐὰν δ᾽ ἀδικῶσι καὶ πολεμεῖν οἴωνται δεῖν, εἰ μὲν [ὑπὲρ τούτου] μόνον βουλευτέον, εἰ χρὴ Μεγάλην πόλιν ἡμᾶς προέσθαι Λακεδαιμονίοις ἢ μή, δίκαιον μὲν οὔ, συγχωρῶ δ᾽ ἔγωγ᾽ ἐᾶσαι [[καὶ] [μηδὲν ἐναντιωθῆναι] [τοῖς γε τῶν αὐτῶν] [μετασχοῦσι]] κινδύνων: εἰ δ᾽ ἅπαντες ἐπίστασθ᾽ ὅτι, ταύτην ἂν ἕλωσιν, ἴασ᾽ [ἐπὶ Μεσσήνην,] [φρασάτω τις ἐμοὶ] [τῶν νῦν χαλεπῶν] [τοῖς Μεγαλοπολίταις,] [τί τόθ᾽] [ἡμῖν] [συμβουλεύσει] [ποιεῖν.]

stephen
Posts: 324
Joined: Wed 19 Jul, 2017 5:17 am

Re: 10 Canonical Orators

Post by stephen » Sat 16 Feb, 2019 11:49 pm

[9] ἀλλ᾽ οὐδεὶς ἐρεῖ. καὶ μὴν πάντες ἐπίστασθ᾽ ὡς, καὶ παραινούντων τούτων καὶ μή, βοηθητέον, καὶ διὰ τοὺς ὅρκους οὓς ὀμωμόκαμεν Μεσσηνίοις, καὶ διὰ τὸ συμφέρον εἶναι κατοικεῖσθαι ταύτην τὴν πόλιν. σκοπεῖσθε δὴ πρὸς ὑμᾶς αὐτοὺς ποτέραν τὴν ἀρχὴν καλλίονα καὶ φιλανθρωποτέραν ποιήσεσθε τοῦ μὴ 'πιτρέπειν ἀδικεῖν Λακεδαιμονίοις, τὴν ὑπὲρ Μεγάλης πόλεως ἢ τὴν ὑπὲρ Μεσσήνης.

But I shall get no answer. Yet you all know that, whether these speakers advise it or not, you are bound to help the Messenians, both for the sake of your sworn agreement with them and for the advantage that you derive from the preservation of their city. Just ask yourselves at what point you would begin to make your stand against Lacedaemonian injustice with more honor and generosity—with the defence of Megalopolis or with the defence of Messene?

Post Reply